Translation of "ha visto l'" in English


How to use "ha visto l'" in sentences:

Quando lo ha visto l'ultima volta?
When's the last time you saw him?
E' allora che il Maestro ha visto l'eternita'.
That's when the Master saw eternity.
E quando l'ha visto l'ultima volta?
Hmm, and when did you last see him?
Le ho inviato la partecipazione di persona, e so che ha visto l'annuncio sul giornale.
I sent her that invitation myself. And I know she saw the notices in the paper.
La donna ha visto l'omicidio dalle ultime due carrozze, possiamo quindi supporre che il corpo è caduto a terra mentre il treno transitava.
Since the woman saw the killing through the last two cars, we can assume that the body hit the floor just as the train went by.
Colonnello, quando ha visto l'automobilista alla porta, ha preso la chiave dell'armadio e ha suggerito di dividerci.
Colonel, when we saw the motorist at the door, you took the key to the cupboard and suggested we split up.
Ha visto l'uomo che I'ha colpita?
I understand you saw the guy who stuck you?
L'occhio di chi ha visto l'aldilà.
It's like you're really seeing beyond.
Non parla da cinque anni, da quando ha visto l'omicidio di suo papà.
He hasn't spoken since he saw his father killed five years ago.
Anche Eckhart ha visto l'inferno e sai che ha detto?
Eckhart saw hell, too. You know what he said?
Il primo che ha chiamato ha visto l'uomo della foto a Syracuse.
First caller's seen the man in the photo in Syracuse.
Sono quel cane che ha visto l'arcobaleno.
I'm that dog who saw a rainbow.
Vorrei che lo sapesse da lei, un suo amico di vecchia data, che l'ha saputo direttamente da me, e che ha visto l'espressione del mio viso e del mio corpo mentre lo dicevo.
I would like him to hear it from you, his friend of many years, who received it personally from me, and saw my expression and the language of my body as I spoke it.
Ha visto l'articolo su The New Times?
D'you see the article in The New Times?
La leggenda narra che la Faccia di Boe ha visto l'Universo invecchiare.
Legend says that the Face of Boe has watched the universe grow old.
Poi ha visto l'intervista di Meredith Vieira, ed è venuto in macchina da Providence, romantico, vero?
But then he seen my Meredith Vieira, he drove down here from Providence. I'm like, "That's romantic." Right?
Ma questo Ivan ha visto l'interno di ogni prigione da Mosca a Minsk, quindi direi che l'approccio migliore e': sappiamo tutto, stiamo smantellando tutta la sua organizzazione, e lui e' solo un pesce piccolo.
But this guy, mike, I mean, He's seen the inside of every prison from moscow to minsk, So I think the best approach here is, we know everything, we're rolling up his whole gang, and he's just a little fish.
Un camionista verso le 5:30 ha visto l'auto e ci ha chiamato.
A truck driver spotted the car around 5:30 and called it in.
Quanto tempo e' passato da quando lo ha visto l'ultima volta?
How long has it been since you've seen him?
Solo che l'uomo che ha visto l'altro uomo rubare il denaro dalla scena del crimine, vuole che Christine stia alla larga.
I'm saying the guy who saw the other guy steal the money from the crime scene wants Christine kept away.
Quando ha visto l'ultima volta suo...
When was the last time you saw your...
Mi scusi, ha visto l'agente Mullins?
Um, sorry. Detective Mullins. Have you seen her?
Qaund'e' stata l'ultima volta che ha visto l'agente speciale Donnelly?
Sure. When was the last time you saw Special Agent Donnelly?
Certo, quando ha visto l'articolo sullo zombie ti ha forzato la mano, e sei dovuta venire a dargli la caccia, nonostante la sola idea ti facesse star male.
Of course, when he saw the zombie article, it kind of forced your hand, and you had to come hunt him down no matter how much it hurt. You know what?
Se Adrian quella notte stava dormendo qui... ha visto l'assassino.
If Adrian was sleeping here that night, he saw the killer.
Ha visto l'uomo che ha ucciso sua madre, Holder.
He saw the man who killed his mom, Holder.
Daren Sutter ha visto l'assassino di sua sorella scappare dal suo cadavere.
Daren Sutter saw his sister's killer running away from her body.
Nessuno di voi ha visto l'Esercito dei Morti.
None of you have seen the Army of the Dead. None of you.
Allora, la mia amica Claudette oggi stava lavorando tra Rue Emile e Avenue du Nord, quando ha visto l'uomo che cercate che entrava in un vecchio palazzo malandato.
So my friend Claudette was working the corner of Rue Emile and Avenue du Nord earlier today when she saw the man you're looking for walk into a shabby old château.
Lui l'ha visto, l'uomo che la inseguiva?
Did he see the man who was chasing you? - Yes.
Quel graffittaro che ti ha visto l'altra notte, lo conosci?
That tagger who saw you last night, do you know him?
Anche lui ha visto l'uomo alto.
He saw the tall man, too.
E' piu' semplice essere un uomo che non ha visto la sofferenza di un amico... di quanto sia essere il Capo del Dipartimento di Scienze Comportamentali all'FBI... che non ha visto l'assassino che gli stava davanti agli occhi.
It's easier to be a man who missed his friend's suffering than it is to be the head of Behavioral Sciences at the FBI, who missed a killer standing right in front of him.
Quando ha visto l'ultima volta il suo taglierino?
When was the last time you saw your box cutter?
Allora... nessuno ha visto l'assassino, non ci sono telecamere di sorveglianza.
So, no eyes on the shooter. There's no security cam coverage in this area.
E poi ha visto l'assassino girarsi verso di lei.
And then you saw that killer turn on you.
E poi il suo collega Paul, quando ha visto l'ordine enorme di vaccini, ha iniziato a indagare.
And then your colleague Paul, when he saw that huge vaccine order, he started digging.
Ha visto l'uomo che ha preso mio figlio.
She saw the man who took my boy.
È qui che l'ha visto l'ultima volta?
Is this where you saw him last?
Hai vissuto solo i momenti belli, ma Melissa ha visto l'inferno con me.
You've been through the good stuff, but Melissa's been to hell and back with me.
Ci dica quando lo ha visto l'ultima volta.
Tell us when you saw him last.
Ha visto l'uomo che sapevo di essere.
She saw the man I knew I was.
Ha visto l'anziana signora con il bastone?
Did you see the old lady with the cane?
Dottore, quando l'ha visto l'ultima volta?
Doctor, how long between your rounds since you last saw him?
Considerato che questo qui era il piu' vicino alla porta, probabilmente e' quello che ha visto l'aggressore per primo, il primo a reagire.
Considering this one was closest to the door, he's probably first to see the attacker, first to respond.
Ne e' certo, e' scappato via quando ha visto l'auto.
He's certain, ran when he saw the cruiser.
Ha visto l'esplosione della bomba di Nagasaki.
He saw the bomb go off at Nagasaki.
È venuta nel mio paese e ha visto l'importanza dell'educazione.
She came to my country and saw the importance of education.
2.8508548736572s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?